關(guān)于簡(jiǎn)化字古籍——從歷代典籍所用漢字字形談起
古籍就是古代的典籍,它先是“書(shū)于竹帛”(《墨子》),后來(lái)則是以紙為載體(偶有以石者,如石經(jīng))的古代書(shū)籍。所謂“簡(jiǎn)化字古籍”是指用今天規(guī)范的漢字書(shū)寫(xiě)、印刷、整理的古籍。所謂規(guī)范漢字是指由國(guó)家相關(guān)部門(mén)發(fā)布的有關(guān)規(guī)范所規(guī)定的漢字,它包括:《第一批異體字整理表》(由中華人民國(guó)和國(guó)文化部與中國(guó)文字改革委員會(huì)于1955年12月發(fā)布)、《簡(jiǎn)化字總表》(1956年3月中國(guó)文字改革委員會(huì)、中華人民共和國(guó)文化部、教育部編印,1986年10月國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)重新公布)、《印刷通用漢字字形表》(中華人民共和國(guó)文化部、中國(guó)文字改革委員會(huì)1965年1月發(fā)布),《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》(1988年3月國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)發(fā)布)等規(guī)范所規(guī)定的漢字。
古籍的載體隨著時(shí)代的變化而變化,古籍的字體同樣與時(shí)俱進(jìn)。雖然這是常識(shí),我們也不嫌詞費(fèi)地?cái)⑹鲆幌隆N覀兘裉焖芤?jiàn)到的最早的古籍是出土的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的簡(jiǎn)帛,更早的簡(jiǎn)帛目前沒(méi)有發(fā)現(xiàn),大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為是因?yàn)楹?jiǎn)帛易于腐朽沒(méi)能保存下來(lái)的緣故。《尚書(shū)·多士》記載“周公初于新邑洛用告商王士”說(shuō):“惟殷先人有典有冊(cè)。”從甲骨文典冊(cè)的字形可以看出,它們正是用竹簡(jiǎn)編連而成的。我們知道,殷商的文字有甲骨文、金文兩大類。由于甲骨質(zhì)堅(jiān),刻畫(huà)不易,所以筆畫(huà)硬直,字形簡(jiǎn)易;金文則可先刻在泥范上,字形可以繁復(fù)。今天的文字學(xué)家大都以為金文是其正體,而甲骨文是其俗體。雖然殷商的典冊(cè)不可得見(jiàn),但其字體的正體應(yīng)與殷商金文相似,而其俗體則當(dāng)與甲骨文相似。周朝的典籍承接殷商,如果我們相信籀文是周宣王時(shí)的太史籀《史籀篇》所收錄的字體的話,那么這就應(yīng)該是當(dāng)時(shí)典籍所使用的較為規(guī)范的字體——可以認(rèn)為這也是我國(guó)曾經(jīng)有過(guò)的一次“書(shū)同文”。春秋時(shí)期的簡(jiǎn)帛目前未見(jiàn),而我們所能看到的的戰(zhàn)國(guó)簡(jiǎn)帛,從二十世紀(jì)40年代發(fā)現(xiàn)的長(zhǎng)沙子彈庫(kù)戰(zhàn)國(guó)中晚期帛書(shū),到50年代河南信陽(yáng)長(zhǎng)臺(tái)關(guān)楚簡(jiǎn),直至郭店簡(jiǎn)、上博簡(jiǎn)等等簡(jiǎn)帛古籍,其文字是當(dāng)時(shí)東土六國(guó)文字,或稱為戰(zhàn)國(guó)文字[1]。其內(nèi)容則包括陰陽(yáng)數(shù)術(shù)、墨家、儒家、道家等諸多方面。
秦王朝用小篆統(tǒng)一全國(guó)文字,但其日常所使用的俗書(shū)則形成了早期隸書(shū)。而秦隸最終演變成為漢隸。許慎在《說(shuō)文解字·敘》里說(shuō):“其后……七國(guó),文字異形。秦始皇帝兼并天下,丞相李斯乃奏同之……斯作《倉(cāng)頡篇》,中車府令趙高作《爰?xì)v篇》,太史令胡毋敬作《博學(xué)篇》……所謂小篆是也。”《倉(cāng)頡篇》等三書(shū)當(dāng)是秦朝小篆的標(biāo)準(zhǔn)字形,它可與流傳的秦始皇諸多刻石相對(duì)照。而最終《說(shuō)文》成為小篆的標(biāo)準(zhǔn)字典。秦朝的典籍原本很少流傳,而先秦諸國(guó)的史書(shū)以及諸子百家的著作秦始皇禁止其在民間的流傳閱讀。那些保存在秦“博士官所職”的藏書(shū)又被“楚人一炬”,變成焦土灰燼。因而我們今天所能看到的傳世先秦文獻(xiàn)幾乎都經(jīng)過(guò)了漢人的重新整理與記錄。《詩(shī)經(jīng)》因?yàn)槭窃?shī),所以有申培公、韓嬰、轅固生三家的記錄,而成為今文魯詩(shī)、韓詩(shī)、齊詩(shī)這三家詩(shī)。《尚書(shū)》就沒(méi)有那么幸運(yùn),據(jù)說(shuō)原有百篇,但漢初張蒼等人奉命到原秦博士伏生那里去訪求卻只記錄到29篇,這就是“今文尚書(shū)”。對(duì)于這些文獻(xiàn)的研究由此而形成了所謂的“今文經(jīng)學(xué)”。但是還有一些先秦書(shū)寫(xiě)記錄的文獻(xiàn)不斷被發(fā)現(xiàn),如“魯恭王壞孔子宅欲以為宮,而得古文于壞壁之中。《逸禮》有三十九,《書(shū)》十六篇”(《漢書(shū),卷三十六》)。這些文獻(xiàn)經(jīng)劉歆等人研究提倡,而形成所謂的“古文經(jīng)學(xué)”。這些文字,漢人以為來(lái)源比籀文還要古老,所以稱為“古文”,其實(shí)就是前文所說(shuō)的戰(zhàn)國(guó)東土文字。這些文字一般都前粗后細(xì)或兩頭細(xì)中間粗,所以被稱為“科斗文”。而“科斗書(shū)廢已久,時(shí)人無(wú)能知者”,孔安國(guó)“以所聞伏生之書(shū),考論文義,定其可知者,為隸古定,更以竹簡(jiǎn)寫(xiě)之”(《尚書(shū)序》)。可見(jiàn)即使是“古文經(jīng)”也是使用當(dāng)時(shí)通行的隸書(shū)書(shū)寫(xiě)傳授的——不過(guò)要由文字學(xué)者進(jìn)行一番“隸古定”的工作罷了。而由此興起的古文經(jīng)學(xué)與前面敘述的今文經(jīng)學(xué)的紛爭(zhēng)對(duì)中國(guó)學(xué)術(shù)史形成了深刻而深遠(yuǎn)的影響。不過(guò)這不是本文所要關(guān)注的,本文所強(qiáng)調(diào)的是,先秦文獻(xiàn)在漢代記錄是用當(dāng)時(shí)所通行的隸書(shū)。其標(biāo)準(zhǔn)字形當(dāng)是東漢著名學(xué)者蔡邕書(shū)寫(xiě)并刻石的“熹平石經(jīng)”。《后漢書(shū)·蔡邕傳》云:“碑始立,其觀視及摹寫(xiě)者,車乘日千余輛,填塞街陌。” 可見(jiàn)作為標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,“熹平石經(jīng)”在校正經(jīng)書(shū)文字上的巨大作用。由于東漢末古文經(jīng)學(xué)已經(jīng)取得優(yōu)勢(shì)地位,而古文不易識(shí)別,魏正始年間,又以篆、隸二書(shū)刻于古文下來(lái)詮釋它,這就是“正始三體石經(jīng)”。可惜的是這些石經(jīng)都已損毀,其殘石拓本可參看馬衡的《石經(jīng)考》。
魏晉之后,紙開(kāi)始成為典籍的主要載體,[2]而卷軸就成為直至唐代典籍的主要形態(tài),以后又發(fā)展出經(jīng)折裝等形式。這一時(shí)期正是楷書(shū)成為典籍的主要書(shū)寫(xiě)字體的時(shí)期。南北朝以至唐代的典籍可以從敦煌遺書(shū)得見(jiàn)一般,北朝寫(xiě)本帶有隸意,南朝及隋唐寫(xiě)本為楷書(shū),偶有行書(shū)、草書(shū)。魏晉時(shí)期的典籍似乎未見(jiàn),但這一時(shí)期流傳下來(lái)的文人法帖,如鐘繇的《宣示表》、王羲之的《蘭亭序》等是楷書(shū)與行書(shū)。六十年代郭沫若等人以魏晉碑志的字體是八分和新隸體為理由而懷疑鐘王等人傳世法帖是楷書(shū)、行書(shū)的真實(shí)性。這是錯(cuò)誤的。裘錫圭先生指出:“古人在不同的用途往往使用不同的字體……鐘王楷書(shū)跟新隸體同時(shí)并存,是一點(diǎn)也不奇怪的。在魏晉時(shí)代的樓蘭遺址出土的、時(shí)代不會(huì)晚于東晉初期的字紙上,不僅可以看到早期行書(shū),而且可以看到作風(fēng)跟鐘王很相似的楷書(shū)。”(《文字學(xué)概要》)可以肯定這個(gè)時(shí)期的典籍字體也應(yīng)該是以楷書(shū)為主的。而南朝梁陳之際顧野王的《玉篇》也成為第一部以楷書(shū)為對(duì)象的字典。它區(qū)分古今不同字體,以籀文、古文為古體,以楷書(shū)為今體正字,這說(shuō)明楷書(shū)已經(jīng)成為典籍的規(guī)范字體。
唐代楷書(shū)是規(guī)范字體,但唐初篆隸的影響尚未消失,所以使楷書(shū)定型化的“字樣之學(xué)”因之產(chǎn)生。《干祿字書(shū)·總論》說(shuō),顏師古任秘書(shū)監(jiān)弘文館學(xué)士,于“貞觀中,刊正經(jīng)籍,因錄字體數(shù)紙,以示讎校楷書(shū),當(dāng)代共傳,號(hào)為‘顏氏字樣’。”顏師古的“字樣”全文已經(jīng)失傳,流傳至今的有其侄孫顏元孫的《干祿字書(shū)》。后來(lái)的規(guī)范性著作還有張參的《五經(jīng)文字》與唐玄度的《新加九經(jīng)字樣》,這兩種還被刻在開(kāi)成石經(jīng)之末,對(duì)楷書(shū)規(guī)范的形成有著很大的影響。這時(shí)期的典籍字體是楷書(shū),保留下來(lái)的唐代卷子上的字體以楷書(shū)為宗就是證明。而隨之產(chǎn)生的雕版印刷術(shù)最終導(dǎo)致了宋體字——印刷體的產(chǎn)生。
對(duì)此我們可以參看啟功先生在《古代字體論稿》中的總結(jié)性說(shuō)法:“從晉到唐,真書(shū)(即楷書(shū)——引者注)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期試用,證明它在當(dāng)時(shí)最為方便。構(gòu)造上可以加減。用它來(lái)翻寫(xiě)《古文尚書(shū)》固然可以,而用他們刪截某些肢體,它們?nèi)匀换钪€可以接受不同的藝術(shù)風(fēng)格,如方圓肥瘦、歐褚顏柳等……到了宋代以后,把它再加方整化,又成了木板刻書(shū)的印刷體。由于它具有這些優(yōu)長(zhǎng),所以長(zhǎng)期地被使用,成為一千多年來(lái)漢字字體的大宗。”
這種印刷體即宋體(臺(tái)灣稱之為明體),在鉛字印刷術(shù)應(yīng)用于中國(guó)之后,作為近代中國(guó)出版中心的上海,其新聞出版機(jī)構(gòu)的字模對(duì)印刷體的確立標(biāo)準(zhǔn)起到了重大作用。而且在實(shí)際運(yùn)用過(guò)程中,又從宋體衍生出諸如仿宋、老宋、長(zhǎng)宋……等諸多字形。并被今天的中文信息處理技術(shù)繼承與發(fā)展。
新中國(guó)成立之后,政府十分重視這些字形的規(guī)范工作,其成果就是本文開(kāi)始所提及的那些標(biāo)準(zhǔn)。使用這些規(guī)范漢字(也就是簡(jiǎn)化字)的文言文、古詩(shī)詞早就在中小學(xué)教材中使用,今天即使大學(xué)中文系、歷史系等涉及到古代典籍的教材也大多使用簡(jiǎn)化漢字了。這當(dāng)然是為了與中小學(xué)教育的銜接。(不過(guò)筆者始終以為,還是要培養(yǎng)一部分大學(xué)生以至研究生、博士生閱讀繁體漢字的能力,但那是另外的問(wèn)題。)現(xiàn)在的問(wèn)題是,一些簡(jiǎn)化字古籍并未遵守上述規(guī)范。如北大出版社出版的簡(jiǎn)體本《十三經(jīng)注疏》,中華書(shū)局出版的簡(jiǎn)體本《二十四史》等等。其中一個(gè)問(wèn)題就是采用無(wú)限類推的方式生造出大量古人不用,今人也不寫(xiě)的所謂“簡(jiǎn)體字”。2002年以來(lái),筆者先后在《簡(jiǎn)化字應(yīng)否無(wú)限類推》(《求是學(xué)刊》2002年第2期)、《簡(jiǎn)化字類推的范圍問(wèn)題》(商務(wù)印書(shū)館《簡(jiǎn)化字研究》2004.9)、《關(guān)于漢字簡(jiǎn)化“后退”的思考》(《語(yǔ)言規(guī)劃的理論與實(shí)踐》語(yǔ)文出版社2006.9)等文章中闡明了自己的觀點(diǎn)[3]。
我們認(rèn)為,簡(jiǎn)化字古籍的字形應(yīng)統(tǒng)一使用《印刷通用漢字字形表》中的字形;《簡(jiǎn)化字總表》以外的生僻字,應(yīng)按照1992年新聞出版署、國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)發(fā)布的《出版物漢字使用管理規(guī)定》,一般不作偏旁簡(jiǎn)化和類推簡(jiǎn)化,這才是正確的做法。
注釋:
[1] 東土六國(guó)文字正如許慎所說(shuō)的那樣,是“文字異形”的。文中所提到的都是楚簡(jiǎn),所以上面的都是楚系文字。而西晉初年所發(fā)現(xiàn)的“汲冢書(shū)”則應(yīng)屬于三晉文字,只不過(guò)今天無(wú)法證實(shí)。汲冢書(shū)內(nèi)容豐富,較為完整傳承至今的有《竹書(shū)紀(jì)年》《穆天子傳》等。
[2] 紙代替簡(jiǎn)帛是一個(gè)很長(zhǎng)的過(guò)程。從西漢就已經(jīng)誕生的紙?jiān)趦蓾h仍然沒(méi)能取代簡(jiǎn)帛,即使三國(guó)時(shí)代,簡(jiǎn)帛也在許多場(chǎng)合沿用,1996年長(zhǎng)沙走馬樓出土的吳簡(jiǎn)就多達(dá)十幾萬(wàn)枚,可見(jiàn)其應(yīng)用之廣,但紙本畢竟越來(lái)越多,它最終取代簡(jiǎn)帛而成為典籍的主流載體。
[3] 在《簡(jiǎn)化字應(yīng)否無(wú)限類推》中,我們指出:“《總表》所載有的簡(jiǎn)化字已經(jīng)能滿足一般需要,所以通常不用再去類推簡(jiǎn)化。那些生僻字就讓它保留原樣好了,反正沒(méi)有多少人去用它。如果有一些可以類推簡(jiǎn)化的繁體、異體、古體字由于某種原因而進(jìn)人大眾傳播領(lǐng)域,具有較高的使用頻度,那就由語(yǔ)言文字工作委員會(huì)定期或不定期地整理公布是否類推簡(jiǎn)化以及如何簡(jiǎn)化。比如镕、鈦等字似乎就可以類推簡(jiǎn)化。而為普及目的出版的古籍可以采用簡(jiǎn)化字,不過(guò)應(yīng)以《總表》所列為限,不宜無(wú)限類推。”
(作者單位:黑龍江大學(xué)古籍所)