漢學一家言
研究海外漢學,促進文化交流 ……………………………………………… 任繼愈
我對國際中國學(漢學)的認識 …………………………………………… 嚴紹璗
“漢學”雜談 ………………………………………………………………… 高建平
十年甘苦寸心知 ………………………………………………………………… 劉東
漢學家專頁 高羅佩研究 ………………………………………………………… (荷蘭)伊維德
程瑛 譯
史華羅小傳 …………………………………………………………………… 呂滇雯
西方早期漢學史
早期西班牙人看福建 ………………………………………………………… 廖大珂
中國(康熙)皇帝的故事(節選) …………………………………… (法)白晉
楊保筠 譯
自然之碼----孔子的詩 ……………………………………………… (法)巴多明
朱靜
日本當代漢學研究
北魏的鎮人 ……………………………………………………… (日)直江直子
李憑 譯
西學的排斥與接受----近代技術在日中兩國的位相 …………… (日)山田慶兒
康小青 譯
中西文化交流史
蔡元培與法國文化 …………………………………………………………… 沈福偉
朝鮮《國朝五禮儀》與中國古禮 ……………………………………………… 彭林
中國禮儀之爭研究概述 ……………………………………………… (美)孟德衛
莉葦 譯
利馬竇中國遺址考察初記 …………………………………………………… 余三樂
利馬竇及其會友在江西……………………………………………… 吳孟雪 曾麗雅
中國文化在世界
托爾斯泰的晚年和中國古典文化思想 ……………………………………… 吳澤霖
宋程理學在歐洲的傳播………………………………………… (丹麥)K·龍伯格
耿昇 譯
漢學研究進展
北歐當代中國研究述評 …………………………………………… (丹麥)柏思德
李明 譯
柏林漢學的歷史和現狀 ………………………………………………………… 簡濤 紀念澳門回歸
明清之際澳門的外來文化 …………………………………………………… 黃鴻釗
澳門在東西方關系中的“特區”作用 ……………………………………… 黃曉峰
書評與書介 中國:第一個帝國----評《劍橋中國史》卷一:秦漢帝國
(澳)雷夫·德·克雷斯皮尼 胡志宏 譯
柯蔚南《東漢音注手冊》三禮資料訂補 …………………………………… 虞萬里
《數里乾坤》自序 …………………………………………………………… 張德鑫
漢學機構介紹
慕尼黑大學漢學專業簡介 ……………………… …………………………… 張東書
英文目錄
編后記
|