朱 培
解放軍檔案館原副館長(zhǎng)
題 詞
臥聽花敷寶篆灰,坐看野馬與塵埃。
有時(shí)笑入棋聲去,千騎雷奔挽不回。
感 言
援朝小記:一九五一年初,我從十九兵團(tuán)以新華社
特派員職隨六十五軍赴朝,在朝鮮呆了七年半。五
次戰(zhàn)役后,調(diào)志愿軍政治部。組織部長(zhǎng)任榮同志交
代說:金日成首相為了讓志愿軍了解朝鮮的情況,
加強(qiáng)中朝和兩軍間的交流和友誼,決定辦一個(gè)報(bào)紙
:《戰(zhàn)友報(bào)》,要我們協(xié)助。為此我曾兩次任該報(bào)
顧問。《戰(zhàn)友報(bào)》的主筆柳文華同志早年為了反日
來中國,曾就讀中山大學(xué),是朝鮮勞動(dòng)黨中央委員
。報(bào)社的其他同志也大都是朝鮮光復(fù)后從中國回去
的,通曉中文。他們將朝方政府的政策、戰(zhàn)況、以
及朝鮮的社會(huì)歷史、人物風(fēng)情等翻譯成中文文稿,
要我們修正語法、遣詞上的毛病.....報(bào)社有個(gè)印
刷廠,手民(揀字工)有些不大會(huì)說中國話,但練
字、刻字、排版卻都是中文的。我們就是在這樣的
情況下工作。在停戰(zhàn)協(xié)議簽訂之前,平壤曾遭美軍
兩次大轟炸,轟炸從早到晚,一波一波輪番不斷...
但我們卻很從容。六十年后的今天,回憶當(dāng)年時(shí)光,
我們?cè)跉埧岬膽?zhàn)爭(zhēng)環(huán)境中,一同工作、生活、閑暇
時(shí)互相學(xué)習(xí),暢談中國的、朝鮮的多種話題,盎然
情趣,笑聲回蕩。至今仍回味無窮。這些同志恐怕
不少已作古了,想起來又不禁令人悵然!
|
 |