歷代著名家教選介(十七):羊祜、顏延之、劉義隆
誡子書(shū) 羊祜
【原文】
吾少受先君之教(1),能言之年,便召以典文(2),年九歲,便誨以詩(shī)、書(shū)(3)。然尚猶無(wú)鄉(xiāng)人之稱,無(wú)清異之名(4)。今之職位,謬恩之加耳(5),非吾力所能致也。吾不如先君遠(yuǎn)矣,汝等復(fù)不如吾(6)。
咨度弘偉,恐汝兄弟未之能也(7);奇異獨(dú)達(dá),察汝等將無(wú)分也(8)。恭為德首,慎為行基(9)。愿汝等言則忠信,行則篤敬(10)。無(wú)口許人以財(cái)(11),無(wú)傳不經(jīng)之談(12),無(wú)聽(tīng)毀譽(yù)之語(yǔ)(13)。聞人之過(guò),耳可得受,口不得宣(14),思而后動(dòng)(15)。若言行無(wú)信,身受大謗,自入刑論(16),豈復(fù)惜汝,恥及祖考(17)。
思乃父言,纂乃父教,各諷誦之(18)。
(《藝文類聚》卷二三)
【注釋】
(1)吾少受先君之教:我從小接受父親的教誨。先君:對(duì)已去世父親的尊稱。
(2)能言之年,便召以典文:到能開(kāi)口說(shuō)話時(shí),就將我叫到跟前告訴我典章制度。能言之年,指開(kāi)始讀書(shū)之年。光緒二十九年(1904)《學(xué)堂章程·學(xué)務(wù)綱要》:能言之年即為通文之年;典文,指記載典章制度的文獻(xiàn)。南朝·梁·沈約《上宋書(shū)表》:“自永以來(lái),至於禪讓,十餘年內(nèi),闕而不續(xù),一代典文,始末未舉。”
(3)年九歲,便誨以詩(shī)、書(shū):九歲時(shí),就要我學(xué)習(xí)《詩(shī)經(jīng)》、《尚書(shū)》等儒家經(jīng)典。詩(shī)、書(shū):《詩(shī)經(jīng)》和《尚書(shū)》,這里泛指儒家經(jīng)典。
(4)然尚猶無(wú)鄉(xiāng)人之稱,無(wú)清異之名:即使如此,也并未受到鄉(xiāng)鄰們的贊譽(yù),沒(méi)有什么清高特異的名聲。
(5)今之職位,謬恩之加耳:之所以能有今日的職位,那只是皇上過(guò)分恩寵的結(jié)果。謬,本指荒謬,這里指過(guò)分。
(6)吾不如先君遠(yuǎn)矣,汝等復(fù)不如吾:我同父親相比差距甚遠(yuǎn),而你們又不如我。
(7)咨度弘偉,恐汝兄弟未之能也:籌謀規(guī)模宏大的計(jì)劃,恐怕是你們兄弟力所不能及的。咨度弘偉:弘偉,形容規(guī)模﹑計(jì)劃宏大;咨度,籌劃參謀。
(8)奇異獨(dú)達(dá),察汝等將無(wú)分也:獨(dú)自達(dá)到別人無(wú)法達(dá)到的獨(dú)特奇境,在我看來(lái)你們想也甭想。
(9)恭為德首,慎為行基:道德中最重要的是對(duì)人恭敬,謹(jǐn)慎做人則是行為的根基。
(10)愿汝等言則忠信,行則篤敬:我希望你們說(shuō)話務(wù)必忠實(shí)誠(chéng)信,行為務(wù)必厚實(shí)、恭敬。篤(dǔ)堅(jiān)定,厚實(shí)。
(11)無(wú)口許人以財(cái):不要嘴上答應(yīng)給別人錢財(cái)(實(shí)際上又不兌現(xiàn))
(12)無(wú)傳不經(jīng)之談:不可傳播荒謬無(wú)據(jù)的話。
(13)無(wú)聽(tīng)毀譽(yù)之語(yǔ):不要聽(tīng)信那些議論是非之言。思而后動(dòng)。
(14)聞人之過(guò),耳可得受,口不得宣:聽(tīng)到別人的過(guò)失,可以聽(tīng),但不可亂講。
(15)思而后動(dòng):事情考慮好了再去做。
(16)若言行無(wú)信,身受大謗,自入刑論:如果說(shuō)話做事不誠(chéng)信老實(shí),遭到別人的抨擊,或受到刑律的懲罰。謗,本指誹謗,這里指攻擊。
(17)豈復(fù)惜汝,恥及祖考:你們自身遭殃固不值惜,但祖宗的名聲則受到玷污。祖考:本指祖父、祖母,這里泛指祖先。
(18)思乃父言,纂乃父教,各諷誦之:你們要好好考慮我說(shuō)的這番話,將為父這些教誨編纂起來(lái),各自讀一讀記住它。