“雞黍之交”源流考辨及思想藝術(shù)變遷

  “雞黍之交”一詞多用以形容朋友之間超越生死的極致感情。一般認(rèn)為此故事出自明代馮夢龍所編白話短篇小說集《喻世明言》卷十六的“范巨卿雞黍死生交”一文。《喻世明言》現(xiàn)存最早的版本題為《全像古今小說》,是經(jīng)由馮夢龍編修的宋元明三代話本與擬話本作品集。正是因?yàn)槿绱耍胺毒耷潆u黍死生交”的成文年代一直存在爭議。同時(shí),若細(xì)究“雞黍之交”故事的源頭,則能夠上溯到東晉干寶的《搜神記》與南朝范曄的《后漢書》,而此二書尚以范巨卿能為“死友”為旨,尚無“雞黍之交”一說。“雞黍之交”一說見于書面明文,是由元代劇作家宮大用的雜劇“死生交范張雞黍”開始的。到明代,《清平山堂話本》內(nèi)《欹枕集》所收“死生交范張雞黍”與《全像古今小說》的“范巨卿雞黍死生交”則在故事內(nèi)容和思想上產(chǎn)生了巨大變化。
  以往,涉及“三言”的研究較為龐雜。早期研究多注重考證,如譚正璧先生《三言兩拍資料》中對“三言二拍”的每篇文章的故事文本進(jìn)行了考訂和梳理,大約同時(shí)的孫楷第、鄭振鐸、胡士瑩等諸位先生的話本研究對“三言二拍”也多有涉及。此外,陸樹侖先生的《馮夢龍研究》等書則從作家研究角度進(jìn)行了諸多探討。單就“范巨卿雞黍死生交”此一題材而論,國內(nèi)涉及此文的單篇研究相對較少,且多以元?jiǎng)∽鳛橹黧w,如梁艷的《<死生交范張雞黍>雜劇與同名擬話本之比較》等文。國外研究以日本為主,大多集中于與翻案小說“菊花之約”的比較,如高田衛(wèi)等人的研究。由此,本文希望能從故事文本本身的改變出發(fā),以《全像古今小說》本“范巨卿雞黍死生交”為中心,嘗試分析并探討“雞黍之交”的故事源流及其思想藝術(shù)的變遷和升華。

一、故事文本及源流考辨 

  對“三言二拍”故事文本的考證研究,以譚正璧先生為最詳。在1980年出版的《三言兩拍資料》中,關(guān)于“范巨卿雞黍死生交”一文的文本考證共提及了兩種版本,一種是《搜神記》和《后漢書》,另一種是《曲海總目提要》中宮大用的劇作。而在譚先生110周年誕辰之際,上海古籍出版社重新整理出版了《譚正璧學(xué)術(shù)著作集》,對其中的《三言兩拍資料》增補(bǔ)了約30萬字,并更名為《三言兩拍源流考》。書中“范巨卿雞黍死生交”的考證部分,增加了《后漢書?獨(dú)行列傳》中范式相關(guān)原文及《焦氏類林?傷逝》中的范式部分,并將譚先生《話本與古劇》一書中“寶文堂書目所錄宋元明人話本考”的相關(guān)內(nèi)容補(bǔ)入,雖然涉及面更廣,但由于只是錄入相關(guān)文本而不加以分析考證,反而不如初版的《三言兩拍資料》簡明清晰,同時(shí)也使得“雞黍之交”的故事文本變遷不甚明了。因此,參考《三言兩拍資料》的思路,筆者欲將“雞黍之交”的故事依照文本內(nèi)容變化分為三個(gè)階段加以梳理和分析。
  第一個(gè)階段以《后漢書》所載故事內(nèi)容最為詳實(shí)。如前所述,“雞黍之交”故事最早可以考證到東晉干寶所作的《搜神記》第十一卷,然而根據(jù)《四庫全書總目提要》及余嘉錫先生的《四庫提要辯證》考證,《晉書》干寶本傳所載《搜神記》二十卷似在南宋時(shí)已不傳,而今所見二十卷本的內(nèi)容,雖十之八九出自干寶原書,但實(shí)為明代胡元瑞從《法苑珠林》及諸類書中掇緝而成的似真非真、似偽非偽的書籍。今見《搜神記》第十一卷中關(guān)于范巨卿與張劭一事的記載,全文可見于范曄的《后漢書?獨(dú)行列傳》。《后漢書》于南朝劉宋時(shí)成書,時(shí)間上稍晚于《搜神記》,然而內(nèi)容上收錄了《搜神記》中的部分內(nèi)容,并且關(guān)于現(xiàn)存版本的爭議主要集中于八志的部分,《獨(dú)行列傳》部分基本不存在成書時(shí)間和版本的爭議。因此,后漢書》中關(guān)于范巨卿一事的記載顯然更具參考價(jià)值。此外,前面提到的《焦氏類林》一書中的相關(guān)記載也同樣可歸入此類。《焦氏類林》一書雖然是焦竑在明代萬歷年間的作品,但其形式和內(nèi)容組成上皆模仿《世說新語》,所錄范巨卿一事也是對《后漢書》所載范式相關(guān)內(nèi)容的部分抽離和總結(jié),因此在故事文本內(nèi)容演變中的參考價(jià)值微乎其微,仍歸入《后漢書》一類。《后漢書?獨(dú)行列傳》所載范式傳記共記載了三件事。其一是范式與張劭在太學(xué)為友,二人各自歸鄉(xiāng)并約定兩年后范式拜訪張劭家相聚共飲,范式守約而至。其二是張劭病故前謂范式為“死友”,病故后托夢于范式,范式急赴其停柩之處,與其相別后將其歸葬。其三是范式再次就讀太學(xué),一同學(xué)病故后將其妻子托付范式,范式最終官至廬江太守。
  第二個(gè)階段,元代宮大用在其雜劇《死生交范張雞黍》中將《后漢書》中張劭為范式“設(shè)饌”的情節(jié)演繹成為了范張的“雞黍約”場景。宮大用其人在《錄鬼薄》中有載,它的雜劇《死生交范張雞黍》現(xiàn)存五種本子,其中包括有破損的元代刊本和明代《元曲選》本。排除體裁風(fēng)格的限制,元雜劇中所講范式之事的故事主體與《后漢書》范式傳記所錄的前兩件事,即是范式與張劭交往之事的內(nèi)容并無過大的出入。故事文本內(nèi)容上的變化主要在于加入了一定的時(shí)代印記,即增加了孔嵩與王韜這兩個(gè)人物,并在雜劇的第一折中加入了不少諷刺當(dāng)時(shí)官場仕人的內(nèi)容,而最終又使范式得吏部尚書賞識,官拜御史中丞。孔嵩與王韜的故事線主要在第一折和第四折,講述毫無才學(xué)但有高官撐腰的王韜偷偷霸占了有國士之才的孔嵩的萬言長策進(jìn)而得官,而終又被賢明的吏部尚書所廢的故事。
  第三個(gè)階段是“雞黍之交”故事文本內(nèi)容產(chǎn)生較大變化的階段,同時(shí)也是本文的核心所在,以《欹枕集》和《全像古今小說》為代表。《欹枕集》收錄于現(xiàn)今通行的《清平山堂話本》之中,而我們現(xiàn)今所見的《清平山堂話本》實(shí)際是明嘉靖時(shí)人洪楩編刻的《六十家小說》的殘本。據(jù)譚正璧先生考證,《六十家小說》共分六集,每集分上下二卷,每卷各五篇。每集各有題名為:《雨窗集》,《長燈集》,《隨航集》,《欹枕集》,《解閑集》及《醒夢集》。其中《欹枕集》是馬廉先生在國內(nèi)偶得的天一閣范氏藏本,上下二卷共存七篇話本小說,有不同程度的損佚,而《欹枕集》上存有“羊角哀死戰(zhàn)荊軻”“死生交范張雞黍”兩個(gè)殘篇。“死生交范張雞黍”篇僅存后四頁,前三頁亡佚。而馮夢龍編撰于天啟年間的《全像古今小說》則在日本保存有兩部完整明刊本,其中的卷十六即為“范巨卿雞黍死生交”一文。
  然而由于《六十家小說》與《全像古今小說》皆收有宋元明三個(gè)不同時(shí)代的話本小說,故關(guān)于“死生交”這一話本小說的產(chǎn)生年代也存在著一些爭議。譚正璧先生的《話本與古劇》中依據(jù)《寶文堂書目》中有其存目而將其歸入宋元舊本,而孫楷第先生《中國通俗小說書目》將其列入“明清小說部甲”一類,胡士瑩先生《話本小說概論》中則推斷其為明人話本。由于《寶文堂書目》成于嘉靖年間,與《六十家小說》大約同一時(shí)期,且現(xiàn)存29篇的《六十家小說》除去《雨窗集》的五篇,其余皆可見于《寶文堂書目》,然而《寶文堂書目》中只有存目并未標(biāo)注刊本年代及內(nèi)容,故不足以證明“死生交”話本的產(chǎn)生時(shí)間。然而對比《欹枕集》殘本與《全像古今小說》本“死生交”一篇的文本內(nèi)容,則會發(fā)現(xiàn)二者在故事內(nèi)容上基本一致,但卻與元雜劇本《死生交范張雞黍》相去甚遠(yuǎn)。在《欹枕集》與《全像古今小說》本“死生交”故事中,張劭救了范式性命,范式與張劭定下雞黍之約后相別,卻由于忘了相聚日期而自刎赴約,張劭則為之送葬后選擇自刎以報(bào),對最初版本的故事內(nèi)容做了極大改變。同時(shí),由于話本小說源于說話藝術(shù),就藝術(shù)形式而言,說話藝術(shù)與雜劇同屬于民間俗文學(xué)樣式,因此不存在之前提到的《焦氏類林》所取范巨卿一事近于《后漢書?獨(dú)行列傳》的問題,又由于《欹枕集》殘本的文字存在一定疏漏,語言樸實(shí),少有修飾痕跡,較為近于話本原始形態(tài),因此筆者認(rèn)為“死生交”話本為明人話本的可能性更高,而其在故事文本內(nèi)容上做出的諸多變化則有其值得深思之處。

二、思想及藝術(shù)性的變遷與升華 

  要探討“范巨卿雞黍死生交”的思想及藝術(shù)性,就仍要從其故事最初的版本入手。《搜神記》在現(xiàn)今雖然常被定義為小說一類,但作者干寶作書之時(shí)卻是以寫史的態(tài)度撰寫的,而《后漢書?獨(dú)行列傳》更是屬于史傳文學(xué)一類。清人王鳴盛在《十七史商榷》卷三十六中就曾指出范曄《后漢書》中的《黨錮》《獨(dú)行》《逸民》等傳,有“表死節(jié)褒正直”“重仁義貴守節(jié)”的特點(diǎn),若細(xì)觀《獨(dú)行列傳》中對范式生平的記述,就會發(fā)現(xiàn)后世小說中大做文章的“雞黍之交”一事在《獨(dú)行列傳》中只是為了塑造范式重仁義可為“死友”的“信士”形象,肯定這種仁義守信之士多會功成名就。而元雜劇《死生交范張雞黍》雖用了大量篇幅突出描繪“雞黍約”,但究其目的則是要通過諷刺時(shí)弊、盛贊賢士的方式,強(qiáng)調(diào)為官之道,所以,其在第一折中批判為官之人“都是些裝肥羊法酒人皮囤,一個(gè)個(gè)智無四兩,肉重千斤”之徒,而到第四折結(jié)尾處則稱贊孔嵩“國士無雙”,讓范式與孔嵩這等賢才皆得賞識。與之相對,《欹枕集》與《全像古今小說》本“死生交”小說則對故事文本內(nèi)容做出了極為明顯的改變,從而使其思想主旨產(chǎn)生了巨大變化,小說的藝術(shù)性也有所提升。
  在思想主旨方面,小說并未落入以往故事追求功名利祿的套路,而是強(qiáng)調(diào)至情,強(qiáng)調(diào)恩、情、義的交融,輕視功名,輕視生死,這種無情而生不如為情而死的思想并未局限于男女之間的愛情。小說似乎是在試圖通過對這種泛化的極致感情的稱贊來實(shí)現(xiàn)它對現(xiàn)實(shí)人世的勸諫與教化。而若將這種極度重情的傾向延展到小說的藝術(shù)性方面來看,則會發(fā)現(xiàn)其對歷史故事所進(jìn)行的戲劇性虛構(gòu),實(shí)際上是盡可能地抽離了人的肉體與物質(zhì)的影響,從而強(qiáng)調(diào)絕對的感情和信念的力量,并通過詩詞的藝術(shù)感染力將小說的悲劇性發(fā)揮到極致。如果說在《欹枕集》殘本中,這種傾向的表達(dá)還只是略有體現(xiàn),那么《全像古今小說》本對整個(gè)故事的細(xì)致刻畫以及增加和改寫的詩詞部分則已充分展現(xiàn)出了這種新的面貌。
  如前所述,《欹枕集》中“死生交”殘本的故事文本內(nèi)容與《全像古今小說》本完全一致,差別只在詩詞與極個(gè)別文字。其中,范式與張劭不再是追求功名利祿的賢能士大夫,而只是兩個(gè)讀過些書的市井小人物,他們雖然一度嘗試應(yīng)舉,但未能如愿,后也未見有什么遺憾,如文中張劭所說“大丈夫以義氣為重,功名富貴,乃微末耳。”而在二人各自歸家之后,一個(gè)繼續(xù)讀書,一個(gè)經(jīng)商養(yǎng)家,至死不曾為官,而其死后授封的官位與封號也不過是寥寥幾筆帶過,僅僅作為對二人行為事跡的肯定,以供后人念想罷了。
  與之相對,小說之中對范式與張劭的感情描寫與鋪墊卻較史傳和雜劇本為多。史傳與雜劇本對范張相識相交的過程未曾著墨,而小說本則對此過程進(jìn)行了細(xì)致的鋪墊。范張二人相識于應(yīng)舉途中的旅店,而此時(shí)范式重病,張劭不惜放棄了應(yīng)舉的機(jī)會對其細(xì)心照料,范式病愈后二人更是一見如故,結(jié)為兄弟,相伴半年后定下雞黍之約。由此可知,在小說中范式與張劭并不僅僅是相互信任的同學(xué),張劭對范式有救命之恩,這也就使得范式對張劭的情感從一開始便是復(fù)雜而深刻的,混合了感激與惺惺相惜,介于恩情、友情與親情之間。所以小說中在二人分別時(shí)插入了這樣一首詩:“手采黃花泛酒厄,殷勤先訂隔年期。臨歧不忍輕分別,執(zhí)手依依各淚垂。”卻不顯得突兀。值得一提的是,小說中插入的幾首詩在感情的渲染上作用極大,并且就文本來看,這幾首詩是《欹枕集》中所沒有的,是《全像古今小說》中做出的改變與修飾,而這種改變在后文還有多處。
  例如在范式自盡并以鬼魂形態(tài)赴約,與張劭相見之后,文中插入了這樣一首詩:“風(fēng)吹落月夜三更,千里幽魂敘舊盟。只恨世人多負(fù)約,故將一死見平生。”其中“只恨世人多負(fù)約,故將一死見平生”一句感情極為充沛,把范式自盡的可敬可嘆之處一語道盡。若沒有這首詩,那么范式的自盡難免讓人覺得有其不近情理之處,而有了此詩的渲染與解釋之后,范式的自盡赴約就讓人覺得彌足珍貴了。此后,張劭動(dòng)身前往吊唁范式之時(shí)也插入了一首詩:“辭親別弟到山陽,千里迢迢客夢長。豈為友朋輕骨肉?只因信義迫中腸。”可見張劭此時(shí)對范式的感情也是很復(fù)雜的,范式是他的朋友、知己、結(jié)義兄弟,而范式的死是為了守他們二人的約定,這無疑更加重了張劭的痛苦。這也就解釋了為何在范式自殺之后,張劭在前往吊唁之前就已有了自盡之意。到小說的最后一個(gè)場景,在張劭祭拜范式后自殺時(shí),補(bǔ)入了一段張劭寫給范式的祭文,其中有語道“故友那堪死別,誰將金石盟寒?丈夫自是生輕,欲把昆吾鍔按。歷千古而不磨,期一言之必踐。倘靈爽之憂存,料冥途之長伴。”無疑將小說的悲劇氛圍推至了頂點(diǎn)。對比元雜劇中范式寫給張劭的那篇四平八穩(wěn)的祭文,此段話的感情如此濃郁,甚至不禁讓人想起湯顯祖“情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生”的至情言語。
  小說的收尾之處,《欹枕集》本以兩首平淡的五言詩作結(jié),試圖突出范張之間的“恩義高情”,而《全像古今小說》則刪去了這兩首詩,改為極富感染力的“踏莎行”一詞,寫到“千里途遙,隔年期遠(yuǎn),片言相許心無變。寧將信義托游魂,堂中雞黍空勞動(dòng)。月暗燈昏,淚痕如線,死生雖隔情何限。靈輀若候故人來,黃泉一笑重相見。”在這首詞中雖也提到了信義,但核心卻是一“情”字。由于此本在文中明確地寫出了選用此詞的緣由是“惟有無名氏[踏莎行]一詞最好”,故在筆者看來小說全文的題眼也正在于此,它所著力強(qiáng)調(diào)的是一種極致的超越功名利祿、超越生死、超越時(shí)間的感情,是一種泛化的不拘泥于愛情的厚重而復(fù)雜的情意,而此種至情唯有在悲劇中才能實(shí)現(xiàn)它的震撼力。

三、結(jié)語 

  從魏晉南北朝時(shí)期的《搜神記》與《后漢書》,到元人宮天挺的雜劇,再到明代的《欹枕集》與《全像古今小說》,“雞黍之交”的故事經(jīng)歷了漫長的成形和變化過程,由簡潔的史傳故事發(fā)展為有一定的精細(xì)情節(jié)的雜劇劇作,再到有一定藝術(shù)感染力的白話短篇小說,由最初單純的褒揚(yáng)信士,到諷刺庸官、稱贊賢士,再到推崇超越生死的人間至情,范式與張劭的故事隨著時(shí)代的變遷不斷的變化和發(fā)展,而最終在《全像古今小說》中形成了它最為動(dòng)人的面貌“范巨卿雞黍死生交”。這篇短篇小說雖不是“三言”中最受關(guān)注的婚戀類小說,但它所推崇的泛化的不拘泥于男女愛情的別樣至情,及其觸人心弦的悲劇色彩,在當(dāng)時(shí)時(shí)代的潮流之中卻也有其獨(dú)特的魅力和價(jià)值,值得不斷挖掘與深思。

  

Comments are closed.

主站蜘蛛池模板: 婷婷综合久久狠狠色99H| 亚洲中文字幕无码久久综合网| 久久一日本道色综合久久| 亚洲综合伊人久久综合| 图图资源网亚洲综合网站| 色综合67194| 国产激情电影综合在线看 | 亚洲综合精品伊人久久| 国产成人综合在线视频| 亚洲综合婷婷久久| 亚洲精品综合久久| 亚洲色偷偷偷综合网| 一本色道久久综合亚洲精品高清| 亚洲狠狠久久综合一区77777| 色婷婷狠狠久久综合五月| 久久久久一级精品亚洲国产成人综合AV区| 久久综合久久精品| 老色鬼久久综合第一| 精品综合久久久久久99| 久久综合亚洲色一区二区三区| 伊人久久大香线蕉综合5g| 亚洲欧美成人综合久久久| 亚洲av综合色区| 91久久婷婷国产综合精品青草| 亚洲六月丁香婷婷综合| 亚洲成色在线综合网站| 狠狠色狠狠色综合网| 狠狠人妻久久久久久综合| 国产成人综合在线视频| 色综合色天天久久婷婷基地| 久久综合综合久久综合| 色悠久久久久久久综合网| 久久综合香蕉久久久久久久| segui久久综合精品| 亚洲国产综合精品中文字幕| 一本色道久久88综合日韩精品 | 玖玖爱zh综合伊人久久| 色之综合天天综合色天天棕色| 久久久久AV综合网成人| 欧洲 亚洲 国产图片综合| 亚洲欧美熟妇综合久久久久 |