港臺(tái)主要漢學(xué)出版物近期目錄(二十八)
30、多重奏:香港流行音樂聲像的全球流動(dòng)
時(shí) 間:2015年7月
作 者:周耀輝、高偉云(Jeroen de Kloet)著 ,王睿 翻譯
出版單位:香港:香港中文大學(xué)出版社
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
本書橫跨香港過去四十年歷史,以流行音樂為脈絡(luò),嘗試書寫關(guān)于身份、記憶、語言和政治的紀(jì)錄;以本土特殊性為起點(diǎn),探討華語流行音樂領(lǐng)域究竟正在發(fā)生甚么。作者之一周耀輝是從事流行音樂20多年的學(xué)者。兩位作者從歌詞書寫、視像制造到粉絲文化、唱片公司、表演場(chǎng)所等流行音樂產(chǎn)業(yè)的場(chǎng)域切入,逐步展現(xiàn)和分析香港流行音樂生產(chǎn)、消費(fèi)和流通各環(huán)節(jié)。
作者簡(jiǎn)介:
周耀輝,畢業(yè)于香港大學(xué)英國(guó)語文及比較文學(xué)系,其后參與多種媒體工作。1989 年至今出版約一千首詞作,近著文集有《假如我們甚么都不怕》、《紙上染了藍(lán)》。2011 年獲阿姆斯特丹大學(xué)傳媒學(xué)院博士學(xué)位,回港任職香港浸會(huì)大學(xué)人文及創(chuàng)作系助理教授。近年亦參與舞臺(tái)及視覺藝術(shù)創(chuàng)作。
高偉云(Jeroen de Kloet),荷蘭阿姆斯特丹大學(xué)全球化研究中心總監(jiān)及教授,研究方向偏重(東亞地區(qū))文化全球化。其著作包括《打口中國(guó):全球化、城市青年和流行音樂》、《景像與城:中國(guó)城市化的藝術(shù)與流行文化》(與 Lena Scheen 合編)。
譯者簡(jiǎn)介:
王睿,香港中文大學(xué)文學(xué)碩士,目前任職于香港大學(xué)。
報(bào)導(dǎo)者:香港中文大學(xué)出版社
31、古籍傳注異文訓(xùn)詁集證
時(shí) 間:2015年6月
作 者:何志華、林麗玲 著
出版單位:香港:香港中文中國(guó)文化研究所劉殿爵中國(guó)古籍研究中心
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
由何志華教授及林麗玲博士撰著、中國(guó)文化研究所劉殿爵中國(guó)古籍研究中心出版之《漢達(dá)古籍研究叢書》第三十七種《古籍傳注異文訓(xùn)詁集證》,已于2015年6月出版。該書輯錄古籍傳注,旁參群書,輔以相關(guān)出土文獻(xiàn),比對(duì)古書異文及其注解,探求漢代以來古籍傳注諸家,包括毛公、鄭玄、高誘、王逸、偽孔安國(guó)、韋昭、王肅、王弼、裴骃、張湛、盧辯、郭象、成玄英、楊倞、司馬貞、張守節(jié)、顏師古等之典籍傳注,分析此等注解訓(xùn)詁與古書異文之關(guān)系,望能有助學(xué)術(shù)界了解漢代以來學(xué)者注解古籍時(shí)之習(xí)用方法,以及注家理解文義時(shí)可有考慮相關(guān)「異文」。
報(bào)導(dǎo)者:莫平,E-mail: brendamok@cuhk.edu.hk
32、莊荀考論
時(shí) 間:2015年5月
作 者:何志華 著
出版單位:香港:香港中文中國(guó)文化研究所劉殿爵中國(guó)古籍研究中心
內(nèi)容簡(jiǎn)介:
由何志華教授撰著、中國(guó)文化研究所劉殿爵中國(guó)古籍研究中心出版之《漢達(dá)古籍研究叢書》第三十六種《莊荀考論》,已于2015年5月出版。歷來學(xué)者皆以荀況既稱戰(zhàn)國(guó)儒家思想代表,因與道家莊周思想迥異,荀子甚或刻意貶抑莊子論說,儒道兩家壁壘分明。本書作者通過比對(duì)《莊》、《荀》兩書措辭用字,發(fā)現(xiàn)兩書關(guān)系密切,荀子每多采信《莊子》論說,此與前人論斷大相徑庭,因?qū)⑾嚓P(guān)論文結(jié)集付梓,望能為《莊》、《荀》兩書淵源,提供新證,并就《莊》、《荀》部分文本問題,提出新解。
報(bào)導(dǎo)者:莫平,E-mail: brendamok@cuhk.edu.hk