周振甫《<管錐編>審讀意見》之一

 

 

《管錐編》選題建議及審讀報(bào)告

 


□周振甫 遺作

    一代學(xué)人錢鐘書先生走完了他八十八年的人生里程,於1998年12月19日永遠(yuǎn)地離開了我們,中外學(xué)界都在為錢先生的去世而深感哀痛。錢鐘書先生生前一直關(guān)心、支持古籍整理事業(yè)和中華書局的編輯出版工作,與中華書局有過良好的、密切的合作,我們以能夠出版錢先生的學(xué)術(shù)巨著《管錐編》、《談藝錄》而為榮。現(xiàn)在我們特別從中華書局編輯部《管錐編》書稿檔案中選取兩篇關(guān)於《管錐編》的選題、審讀報(bào)告,予以發(fā)表,以寄托我們對(duì)錢先生的深深的哀思。

    選錄在下面的這兩份報(bào)告,均出自《管錐編》責(zé)任編輯周振甫先生之手,是有關(guān)《管錐編》出版過程的最早檔案記錄。第一份《建議接受出版錢鐘書先生的〈管錐編〉》,即出版《管錐編》的選題報(bào)告,寫於1977年10月24日,中華書局編輯部於次日即做出決定,同意立即聯(lián)系接受出版,并要求"從審稿、發(fā)稿直到排印出書都作為重點(diǎn)書予以優(yōu)先考慮"。第二份《〈管錐編〉(第一部分)審讀報(bào)告》,寫於1977年12月1日,是周振甫先生在審讀完《管錐編》第一批原稿即《周易正義》、《毛詩正義》、《左傳正義》三個(gè)部分後,所寫的總體意見。作為《管錐編》的最早讀者,周先生對(duì)此書的價(jià)值做出了敏銳而準(zhǔn)確的評(píng)價(jià),同樣具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值。這兩份二十一年前的簡短的審讀報(bào)告,是錢鐘書先生、周振甫先生二位學(xué)術(shù)前輩數(shù)十年知交的雪泥鴻爪,也是錢鐘書先生與中華書局文字因緣的記錄。

    1979年8月,《管錐編》第一版正式面世。此後屢經(jīng)修訂重印,1993年,五卷本《管錐編》榮獲首屆國家圖書獎(jiǎng)。

1998年12月23日徐俊整理并記

建議接受出版錢鐘書先生的《管錐編》

    馬蓉同志昨天去看錢鐘書先生,錢先生談起他的新著《管錐編》,說最近胡喬木同志去看他,看了《管錐編》的部分稿子,很欣賞,建議早日出版,不宜延擱。錢先生愿意把這部稿子交給我局出版。因?yàn)槲铱催^部分稿子,希望由我來做編輯工作。由于這部稿子里有五種外文,校對(duì)工作可由他自己看清樣。我局是否可根據(jù)喬木同志的意見和錢先生的愿望,立即與錢先生聯(lián)系,接受出版,爭取早日付排,由錢先生親自校定,爭取早日出書。

    錢先生在英國文學(xué)界有較高的地位,英國人編的文學(xué)史,有專章講述錢先生的文學(xué)創(chuàng)作。錢先生的《宋詩選注》,日本人極為推重,有專文介紹。錢先生通幾國文字,專研比較文學(xué)。他博極群書,把中國文學(xué)名著和西洋各國文學(xué)名著中之藝術(shù)手法,把中國的文藝論和西洋的文藝論互相比較,足以啟發(fā)人的智慧。他的《宋詩選注》,受到日本人的推重,就由于從藝術(shù)角度,通過各種寫作修辭手法的比較,有很多闡發(fā)。

    《管錐編》是分一部一部書講的,共講了《周易正義》、《毛詩正義》、《左傳正義》、《史記會(huì)注考證》、《老子王弼注》、《列子張湛注》、《焦氏易林》、《楚辭補(bǔ)注》、《太平廣記》、《全上古三代秦漢三國六朝文》十部書,約有八十萬字。他就每部書中提出各個(gè)問題來講,講的時(shí)候往往用古代名著來比較;有時(shí)引用外國的名著或文藝論來作比較闡發(fā)。引用外文的部分在正文中都作了翻譯,把外文的原文列入附注,不懂外文的人都可看。

    這部著作不限于比較文學(xué),也接觸到其他學(xué)術(shù)問題,但以文學(xué)藝術(shù)為主。在講《周易正義》里,講到"易一名而含三義:易簡一也,變易二也,不易三?"。引了黑格爾的話,黑格爾稱贊德文含義豐富,貶低中國文字貧弱,不宜思辯。錢先生就據(jù)中文含義的豐富,有并行分訓(xùn),如"空"有虛無、誠愨兩義;有歧出分訓(xùn),如"亂"兼訓(xùn)"治","廢"兼訓(xùn)"置"。用來糾正黑格爾的錯(cuò)誤,對(duì)加強(qiáng)我國人的自信心有作用。講《易經(jīng)·艮卦》的"艮其背",引《紅樓夢(mèng)》風(fēng)月寶鑒不可照正面,只可照背面。又引德國詩寫貴人臥病,忽見美女儀表似天人,其背皆白骨,以及《鏡花緣》之寫兩面國。通過中西作品的對(duì)比,對(duì)人有啟發(fā)。講《易經(jīng)·歸妹卦》,據(jù)斯德噶派"萬物有二柄"說,指出比喻有二柄,褒貶相反,如"水月"既喻玄妙,又喻虛妄。比喻復(fù)具多邊,如"月",既可喻明亮,又可喻圓形,又可喻明察,又可喻女主,各取月之一邊。二柄多邊之論修辭,未經(jīng)人道。由于通過古今中外名著的比較研究,很有發(fā)前人所未發(fā)的創(chuàng)見。這書如果出版,至少在英國和日本,會(huì)引起重視。這也是錢先生一生精力所萃。根據(jù)陳原同志的指示,我局有責(zé)任出版有研究的有學(xué)術(shù)價(jià)值的著作,是否可以接受出版,請(qǐng)批示。

    周振甫 1977.10.24.


《管錐編》(第一部分)審讀報(bào)告

    熊國禎同志指示本稿分批發(fā)稿,第一批先發(fā)《周易正義》、《毛詩正義》、《左傳正義》三部分。擬編一細(xì)目,無細(xì)目則讀者不知內(nèi)容為何,於書中材料不便利用,就是看過本書的也不容易找到要找的材料。細(xì)目即請(qǐng)作者改定。

    本稿是讀書札記,這樣的札記以前國內(nèi)沒有見過,因?yàn)樗ü沤裰型猓仂侗容^文學(xué),包括文字訓(xùn)詁修辭兼及哲理等。

    就文字訓(xùn)詁說,《周易》一《論易之三名》,引了"易"的一字三義,比照"詩"的一字三義、"倫"的一字四義、"機(jī)"的一字三義、黑格爾的"奧伏赫變"一字有正反兩義,從而概括出"并行分訓(xùn)"與"背出分訓(xùn)"。背出分訓(xùn)指一字有相反的二義,"背出分訓(xùn)之同時(shí)合訓(xùn)",指一字在句中同時(shí)具有正反兩義。經(jīng)過這樣概括,提出了新的概念,這在以前講訓(xùn)詁文字的書里似乎還沒有見過。尤其是"背出分訓(xùn)之同時(shí)合訓(xùn)"看到人們沒有看到處。在這里批評(píng)了黑格爾的妄論,貶低中國語文,為中國語文張目。又指出名辯之理,先正言後反言,糾正有人對(duì)《墨子》經(jīng)說的誤解,對(duì)讀者有啟發(fā)。

    就修辭說,如《周易》二提出"《易》之?dāng)M象不即,《詩》之比喻不離"(11頁--編者按:此為原稿頁碼。),即說理時(shí)借具體事物來說明抽象的道理,可以用甲,也可以用乙;詩里通過形象來表達(dá)情思,形象和情思結(jié)合,就不能隨便換,一換情思也跟著變了。這樣來說明說理和詩詞的不同。從這個(gè)不同里,指出如把這兩者弄反了,"等不離者於不即","作求女思賢之箋,忘言覓詞外之意","以深文周內(nèi)為深識(shí)底蘊(yùn)"(15頁),"甚且成烏臺(tái)之勘案"。指出把兩者弄反以後,從詩的形象里去追求它的用意,離開了形象所表達(dá)的情思,會(huì)造成深文羅織的文字獄。這就講得很深刻。這樣講修辭,在以前的修辭書里沒有看到過,也是發(fā)前人所未發(fā)。

    再像講比喻,用同一事物作比,有褒貶之不同,如"水月"既可比玄妙,又可比虛妄(38頁),作者稱為"兩棲"。又用同一事物作比,而旨趣各異,如"月",既可以比皎潔,又可以比圓,比明察,又可以比女主,作者稱為"多邊"。這是在以前講修辭的書里也沒有見到過的。

    再像論文藝的,如《詩》的《關(guān)雎》(三),說明詩歌和音樂的關(guān)系,如靡靡之音往往配上佚蕩的歌詞,這是一致的。但也有同一曲調(diào),配上情調(diào)不同的歌詞,曲調(diào)不能不受到情調(diào)不同的歌詞的影響,這是不一致處。再指出歌詞可以違心而作,曲調(diào)所表現(xiàn)出來的聲情難以作偽。這就既看到一致和不一致的兩個(gè)方面,又看到歌詞和曲調(diào)的差異,并指出孔疏在美學(xué)上的地位(63頁)。這比起元遺山《論詩絕句》"心畫心聲總失真,文章寧復(fù)見為人",只看到矯情的一面來,比較看得全面了。

    本書也講到其他方面,如"神道設(shè)教"(18頁),除了指出"各教皆妄","君主捏造神道為御民之具"(19-1頁)外,還指出"蓋世俗之避忌禁諱,宗教之命脈系焉"(18頁)。這就指出神道設(shè)教也有它的來源;那就不僅看到帝王愚民的一面了。這對(duì)啟發(fā)人的智慧有幫助。

    本書中所討論的問題,往往是說明它的源流,指出它的相反的兩面,指出應(yīng)注意的地方。如《易》的《系辭》(五)(46-3頁),指出"吉兇與民同患","吉兇"即"兇","吉"是陪襯,無義。要指出這一點(diǎn),又引了《系辭》、《說卦》、《左傳》、《論語》、宋玉賦、《後漢書》、《日知錄》等書,說明"因一(如兇)兼言("如吉"之例,這是說明這個(gè)問題的源流。對(duì)于"因一兼言",余冠英先生稱為"偏義復(fù)詞",如"國家"即"國"、"兄弟"即"弟"等。但作者又看到另一面,提出"從一省文",如"不可造車馬",可說"車馬"即"車","馬"是兼言;也可說成是"不可造車畜馬",從"造"字而省"畜"字。如"潤之以風(fēng)雨",可說"風(fēng)雨"即"雨","風(fēng)"是兼字;也可說"散潤之以風(fēng)雨",從"潤"字而省"散"字。這就看得全面。這種兼言有一定范圍,如"堯以天下讓許由",不能說"堯舜以天下讓許由",即不能杜撰事實(shí)。講源流給人知識(shí),講兩面使人看得全面些,指出限制,可引起人們注意。

    本書也談了一些小的問題,如講"人中"有兩種解釋(16頁),"蘇蘇"即"簌簌"的意思(33頁)。

    以上可說是本書的優(yōu)點(diǎn)。對(duì)這部分稿子提了一些意見,見另紙。是否請(qǐng)作者改定擬目及作些修改後發(fā)稿,請(qǐng)批示。

周振甫 1977.12.1.

    

翻頁1 2 3 4 5 6    (共6頁) 回首頁
版權(quán)所有 國學(xué)時(shí)代文化發(fā)展有限公司網(wǎng)絡(luò)部 Copyright©
國學(xué)網(wǎng)站,版權(quán)專有;引用轉(zhuǎn)載,注明出處;肆意盜用,即為侵權(quán)
主站蜘蛛池模板: 一本久到久久亚洲综合| 亚洲国产精品成人综合色在线 | 亚洲婷婷第一狠人综合精品| 国产亚洲综合久久系列| 色综合久久中文字幕无码| 亚洲综合亚洲综合网成人| 国产亚洲欧洲Aⅴ综合一区 | 伊人久久五月丁香综合中文亚洲| 亚洲av日韩综合一区久热| 精品无码综合一区| 98精品国产综合久久| 青青草原综合久久大伊人导航| 色综合天天综合高清网国产| 香蕉久久综合精品首页| 色欲人妻综合AAAAA网| 一本色道久久综合网| 97色伦图片97综合影院久久| 色天使久久综合网天天| 2021精品国产综合久久| 狠狠色丁香婷婷综合激情| 婷婷综合久久狠狠色99H| 色欲综合久久中文字幕网| 伊人色综合久久天天网| 久久国产综合精品SWAG蓝导航| 国产色综合久久无码有码| 国产性天天综合网| 亚洲欧美日韩综合俺去了| 婷婷五月综合激情| 亚洲狠狠婷婷综合久久| 色悠久久久久久久综合网伊人 | 色爱无码AV综合区| 熟女少妇色综合图区| 激情五月综合综合久久69| 亚洲综合区小说区激情区| 久久婷婷色综合一区二区| 伊人久久综合无码成人网| 老色鬼久久综合第一| 亚洲一本综合久久| 综合自拍亚洲综合图不卡区| 亚洲国产综合精品中文第一| 亚洲AV综合色区无码一二三区 |